自护其短
-
自护其短文言文翻译 关于自护其短的译文
1、自护其短文言文翻译:有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。”问的人问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?” 2、自护其短文言文原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰...
-
自护其短文言文翻译(自护其短文言文翻译或的意思)
《自护其短》的翻译是:有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。有人说:”吃菱角要去壳。“他想掩盖自己的错误,于是道:”我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒呀“。 问的人又问:”北方也有菱角吗?“他说:”前山、后山上,哪里没有呢?“菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。 原文:...
-
自护其短文言文翻译
自护其短原文: 北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:啖菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知。并壳者,欲以清热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有! 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。 自护其短文言文翻译: 有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官...