自护其短原文:
北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:啖菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知。并壳者,欲以清热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有!
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
自护其短文言文翻译:
有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:吃菱角须要去壳。他想掩盖自己的错误,就说:我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中者这个字翻译为事情)是想要用来清热。问的人问:北方也有菱角吗?他回答说:前山,后山,什么地方没有?
菱角生在水中而说是土里产的,这是硬要把不知道弄成知道。
文言文翻译技巧:
在语文科目中,文言文常常是困扰学生最大的问题,尽管看上去文绉绉,其实想要学习翻译,也并非那么困难。首先在初次看到一篇文言文时,先粗略通读,了解文章大概含义,遇到不懂的词汇或者是个别字义时,可以直接跳过去,直接阅览通篇。其次,复读,复读时要求咬文嚼字,尤其是第一遍不懂的地方,更要反复阅读,通过不同的方面去理解字义,也可以做一些简单的释义,帮助自己通读。最后,求真,当了解了文章基本含义,以及比较晦涩难懂的部分之后,就要懂得主动去掌握古代文人的智慧,领略文言文别致感,从词义到语言的运用,最好能够为自己所用,使用到不同的文章写作中。
免责声明:本站文字信息和图片素材来源于互联网,仅用于学习参考,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)