give off通常用来表示“散发,发出”某种气体或气味。give out则通常用来表示“散发”某种光,声,热,信号等物理现象,此外,它还可以表示“分发,宣布,耗尽”等现象。
give out和give off的区别
一、侧重点不同
这两个短语都表示“散发,发出”之意,通常可以换用,但侧重点有所不同。
give off通常用来表示“散发,发出”某种气体或气味。
如: Boiling water gives off steams. 开水散发出蒸汽。
give out则通常用来表示“散发”某种光,声,热,信号等物理现象。此外,它还可以表示“分发,宣布,耗尽”等现象。
如: The leaves gave out a whirring sound. 树叶发出沙沙声。
二、读音不同
give off:英 [ɡiv ?f] 美 [ɡ?v ?f]
give out:英 [ɡiv aut] 美 [ɡ?v a?t]
1、Firefliesgiveoffflashesoflightwhentheyflyatnight.
萤火虫夜间飞行时发出闪光
2、There were people at the entrance giving out leaflets.
有人在入口处散发传单。
三、give out还有停止运转,停止运行的意思
All machines give out eventually.
最终,所有的机器都停止了运转。
免责声明:本站文字信息和图片素材来源于互联网,仅用于学习参考,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)