侍坐
-
侍坐篇原文及翻译
原文: 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。” 夫子哂之。 “求,尔何知?” 对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐以俟君子。” “赤,尔何如?” 对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事如会同,端章甫,愿为小相焉。” “点,尔何如?” 鼓瑟希铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。” ...
-
子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释
1、子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。”2、(你们)平时常说:“没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”注释:侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁;侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐...