己亥杂诗其五翻译
-
己亥杂诗其五的翻译
己亥杂诗其五表达了作者辞官离京时的复杂感情,展示了诗人不畏挫折,不甘心沉沦,始终都要为国效力的坚强性格和献身的可贵精神。 出自清代诗人龚自珍写的组诗《己亥杂诗》中的第五首。 全诗如下: 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 译文如下: 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。 我辞官归乡有如从枝头上掉下来的落花...
-
己亥杂诗其五古诗翻译
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般。树枝上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。 《己亥杂诗·其五》清·龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。赏析诗的前两句是抒情叙事,一方面将离别的忧伤表现出来,另一方面则是突出了离别的轻松愉快,二者交织在一起,互相映衬,是诗人当时心境的真实写照...