少小离家老大回乡音无改鬓毛衰
-
《回乡偶书》这首诗是什么意思
回乡偶书 贺知章其一少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。其二离别家乡岁月多,近来人事半消磨。 惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。译文【其一】小时离家外游,老了才回故乡。一口乡音虽没改变,头发却已稀疏花白。村里的孩子不认识我,笑着问我何处来。【其二】我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水...
-
小学生必背古诗词鉴赏——回乡偶书
回乡偶书 贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 [注释] 1.少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。回乡时已年逾八十。 2.无改:没什么变化。一作“难改”。 3.衰:疏落。 4.相:带有指代性的副词。相见即看见我;不相识,即不认识我。 [简析] 贺知章(659-744)唐代诗人,字季真,自号“四明狂客”...
-
少小离家老大回乡音无改鬓毛衰原文节选及译文
1、少小离家老大回乡音无改鬓毛衰的意思:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。 出自《回乡偶书二首》,是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。 2、全诗(节选): 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 3、译文: 年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。 家乡的儿童们看见我,没有一个认识我...