1、日语里面的ふた,谐音之后就是扶她了,指双性人。
2、“扶她”就是ふたなり的音译,如果非要说这是某种性别的设定的话,应该是女性(理由在下面),“扶她”角色是一定会拥有完整的女性器官的(比如双那个宫什么道),其男性器倒并非一定要完整,不如常见的没有双单只有个类比摇杆(PS这个摇杆通常用“巨”作定语)。
免责声明:本站文字信息和图片素材来源于互联网,仅用于学习参考,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)
1、日语里面的ふた,谐音之后就是扶她了,指双性人。
2、“扶她”就是ふたなり的音译,如果非要说这是某种性别的设定的话,应该是女性(理由在下面),“扶她”角色是一定会拥有完整的女性器官的(比如双那个宫什么道),其男性器倒并非一定要完整,不如常见的没有双单只有个类比摇杆(PS这个摇杆通常用“巨”作定语)。
免责声明:本站文字信息和图片素材来源于互联网,仅用于学习参考,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)