永远在身边日文版

来源:互联网 in 知识问答 2026-04-10 10:52:01

そばにいるね

永远在身边

歌手:青山テルマ

所属专辑:そばにいるね

作曲:Soulja

作词:Soulja、青山テルマ

あなたのこと私は今でも

『关于你的事直到现在』

思い_けているよ

『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと

『不管时间如何地流逝』

I'mbyyoursidebabyいつでも

『我永远都在你身边』

So.どんなに离れていようと

『所以怎么就要打算离开』

心の中ではいつでも

『虽然在我心里无论何时』

一绪にいるけど寂しいんだよ

『都与你同在但仍会寂寞』

Sobabypleaseただhurrybackhome

『所以baby只请你hurrybackhome』

Babyboyあたしはここにいるよ

『Babyboy我就在这里』

どこもいかずに待ってるよ

『等候在此哪都不去』

YouknowdatIloveyouだからこそ

『你知道我爱你所以』

心配しなくていいんだよ

『不用担心就好』

どんなに远くにいても

『无论相隔有多遥远』

_わらないよこの心

『这颗心都不会因此改变』

言いたい事わかるでしょ?

『你知道我想说的话吧』

あなたのこと待ってるよ

『我一直都在等着你』BOY(SoulJa):んなことよりお前の方は元_か?

『最让我牵挂的你现在还好吗?』

ちゃんと饭食ってるか?

『有好好地吃饭么?』

ちくしょう、やっぱ言えねぇや

『可恶果然还是说不出口』

また今度送るよ俺からの

Letter『给你的信还是下次再寄吧』GIRL(青山テルマ)过ぎ去った时は_せないけれど

『时光一去不复返』

近くにいてくれた君が恋しいの

『想君恋君咫尺间』

だけどあなたとの距离が远くなる程に

『但是和你的距离已渐遥远』

忙しくみせていた

『似乎总是很忙的样子』

あたし逃げてたの

『我开始选择逃避』

だけど目を闭じる时眠ろうとする时

『但是闭上眼睛的时候睡觉的时候』

逃げきれないよあなたの事

『逃不了的全是关于你的事』

思い出しては一人泣いてたの

『每当想起这些只有一人独自流泪』あなたのこと私は今でも

『关于你的事直到现在』

思い_けているよ

『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと

『不管时间如何地流逝』

I'mbyyoursidebabyいつでも

『我永远都在你身边』

So.どんなに离れていようと

『所以怎么就要打算离开』

心の中ではいつでも

『虽然在我心里无论何时』

一绪にいるけど寂しいんだよ

『都与你同在但仍会寂寞』

Sobabypleaseただhurrybackhome

『所以BABY只请你hurrybackhome』

Babyboyあたしはここにいるよ

『Babyboy我就在这里』

どこもいかずに待ってるよ

『等候在此哪都不去』

YouknowdatIloveyouだからこそ

『你知道我爱你所以』

心配しなくていいんだよ

『不用担心就好』

どんなに远くにいても

『无论相隔有多遥远』

_わらないよこの心

『这颗心都不会因此改变』

言いたい事わかるでしょ?

『你知道我想说的话吧』

あなたのこと待ってるよ

『我一直都在等着你』BOY(SoulJa):不器用な俺远くにいる君

『不争气的我在远处的你』

_えたい_持ちそのまま言えずに

『想表达的心情还没有说出口』

君は行っちまった

『你就已经离去』

今じゃ残された君はアルバムの中

『现在留下的也只有在影集中的你』

GIRL(青山テルマ):

アルバムの中纳めた思い出の

『在影集里面整理着我和你的回忆』

日々より何げない一时が

『往昔不起眼的每时每刻』

今じゃ恋しいの

『现在想来都弥足珍贵』

(BOY:君のぬくもり

『你的温度...』)

Andnowあなたからの电话待ち_けていた

『Andnow我继续等着你的电话』

携_にぎりしめながら眠りについた

『紧握着手机陪我入眠』

(BOY:抱きしめてやりたい

『将你抱紧...』)

あたしはどこも行かない

『我哪里都不去』

ここにいるけれど

『一直在此守候』

见つめ合いたいあなたのその瞳

『只想凝视着你的眼睛』

ねぇわかるでしょ?あたし待ってるよ

『你明白的吧?我在等着你』

Babyboyあたしはここにいるよ

『Babyboy我就在这里』

どこもいかずに待ってるよ

『等候在此哪都不去』

YouknowdatIloveyouだからこそ

『你知道我爱你所以』

心配しなくていいんだよ

『不用担心就好』

どんなに远くにいても

『无论相隔有多遥远』

_わらないよこの心

『这颗心都不会因此改变』

言いたい事わかるでしょ?

『你知道我想说的话吧』

あなたのこと待ってるよ

『我一直都在等着你』BOY(SoulJa):俺はどこも行かないよ

『我哪里都不去』

ここにいるけれど

『一直在此守候』

探し_けるあなたの颜

『继续寻找你的脸庞』

Your笑颜今でも触れそうだって

『即便是现在也想让我的思念』

思いながら手を伸ばせば君は

『伸出手抚摸你笑颜』

GIRL(青山テルマ):あなたのこと私は今でも

『关于你的事直到现在』

思い_けているよ

『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと

『不管时间如何地流逝』

I'mbyyoursidebabyいつでも

『我永远都在你身边』

So.どんなに离れていようと

『所以怎么就要打算离开』

心の中ではいつでも

『虽然在我心里无论何时』

一绪にいるけど寂しいんだよ

『都与你同在但仍会寂寞』

Sobabypleaseただhurrybackhome

『所以BABY只请你hurrybackhome』あなたのこと私は今でも

『关于你的事直到现在』

思い_けているよ

『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと

『不管时间如何地流逝』

I'mbyyoursidebabyいつでも

『我永远都在你身边』

So.どんなに离れていようと

『所以怎么就要打算离开』

心の中ではいつでも

『虽然在我心里无论何时』

一绪にいるけど寂しいんだよ

『都与你同在但仍会寂寞』

Sobabypleaseただhurrybackhome

『所以BABY只请你hurrybackhome』

扩展资料:

そばにいるね是著名歌手SoulJa的作品之一,SoulJa作词作曲。男版的别名:>,也有称>。

青山黛玛(日语:青山テルマ,1987年10月27日-),日本女歌手,生于奈良县大和高田市。她的成名作《留在我身边》使她在日本,甚至于亚洲一炮而红,令她取得空前的成功。此单曲于公信榜初登场第三位,但于第二周回升夺冠,并留在前五名达7周,前十名达11周,售出超过45万张,并一度成为年度单曲,但后来被岚打破,但仍为女艺人最高销量单曲。此单曲目前为吉尼斯世界纪录大全的日本最高销量下载单曲。

《永远在身边》翻唱自日本潜力女歌手青山黛玛的《留在我身边》,歌词是由大嘴巴4人透过MSN与讨论,互相写出最令自己感动的画面,在大家的讨论之下,这首歌词出现了十多个版本,最后歌词由四个版本拼凑写成。

《永远在身边》旋律以及歌词大意相对原版来说改动较少,但歌唱形式从原来的主伴唱改为了男女对唱。爱纱的歌唱功力虽不及青山黛玛但也别有一番韵味。比较可惜的歌曲的男声rap部分,没有原曲中的中气与力量,在整首歌中存在感不足。而这首歌的硬伤则在过于直白没有余地的歌词,实在难以给人共鸣与感动,让整首歌的质量大打折扣。但对于学生来说整首歌旋律清新,让人都有恋爱的感觉。

免责声明:本站文字信息和图片素材来源于互联网,仅用于学习参考,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)

-- End --