老公的韩语:여보;자기야;남편。
一、여보,翻译:老公,亲爱的,也可以是老婆,夫妻间通用,也是夫妻日常最常用的称呼。
例句:아내:여보,오늘이무슨날인지아세요?
翻译:妻子:老公,知道今天是什么日子吗?
二、자기야,翻译:亲爱的,夫妻间的口头称呼。
例句:자기야스스로잘챙겨.
翻译:亲爱的,好好照顾自己。
三、남편,翻译:新郎、丈夫,只作为书面用语使用。
例句:남편이매일술을마셔대니돈을모을래야모을수가없지요.
翻译:丈夫每天喝很多酒,想攒钱也攒不了。
韩语对家庭成员的称呼:
一、마누라:老婆,妻子。
例句:나는마누라가무서워서아무것도감히하지못한다.
翻译:我怕老婆,什么都不敢做。
二、아들:儿子。
例句:어머니는아들에게슈퍼에서남새를사오게했어요.
翻译:妈妈让儿子去超市买来蔬菜.
三、딸:女儿。
例句:그녀가멀리국외에있는딸이마음에걸려걱정하다.
翻译:她对远在国外的女儿牵肠挂肚。
免责声明:本站文字信息和图片素材来源于互联网,仅用于学习参考,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)