1. 是存在的。
2. 这是因为"偏偏宠爱"是一句中文成语,意思是特别宠爱或偏袒某人。在英语中可以使用短语"spoiled"或"favoritism"来表达这个意思。"Spoiled"表示某人被过度宠爱,而"favoritism"表示对某人偏袒或偏爱。
3. 另外还可以使用其他表达方式来介绍"偏偏宠爱",比如使用"overindulged"、"doted on"或"given preferential treatment"等词组来描述这种情况。这些表达方式都可以帮助我们更准确地传达"偏偏宠爱"的含义。
免责声明:本站文字信息和图片素材来源于互联网,仅用于学习参考,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)